澳门新葡8455最新网站-8455澳门新

Current position: HomePage > Word of the Week 

Word of the Week

Canton Fair

Published in: 2020-07-08 Click on the quantity:



第127届中国进出口商品交易会(广交会)

The 127th China Import and Export Fair (Canton Fair)

【词义解析 Definition】



中国进出口商品交易会(The China Import and Export Fair,简称:广交会),创办于1957年4月25日,每年春秋两季在广州举办,由商务部和广东省人民政府联合主办,中国对外贸易中心承办。是中国目前历史最长、层次最高、规模最大、商品种类最全、到会采购商最多且分布国别地区最广、成交效果最好的综合性国际贸易盛会,被誉为“中国第一展”。

2020615日至24日,第127届广交会在网上举办,为期10天。



【背景资料 Background

The 127th China Import and Export Fair, popularly known as Canton Fair, kicked off online on June 15, a first for the decades-old trade fair, in south China's Guangdong province. This year's online fair, which will last for 10 days, has attracted around 26,000 enterprises in 16 categories with 1.8 million products. 

6月15日,第127届中国进出口商品交易会(广交会)正式开幕。这是广交会有史以来第一次完全在网上举办。本届广交会会期10天,海内外近2.6万家企业、16个大类的180万件商品参展。

The fair will provide round-the-clock services, including online exhibitions, promotion, business docking and negotiations.

平台将提供全天候网上推介、供采对接、在线洽谈等服务。

Founded in 1957, the Canton Fair is seen as an important barometer of China's foreign trade.

创办于1957年的广交会被视为中国对外贸易的重要晴雨表。

(英文来源:China Daily、Xinhua)



【词汇拓展Vocabulary】:

  • China Import and Export Fair (Canton Fair)中国进出口商品交易会(广交会)

  • kick off[足球]中线开球;[口](使)开始;[美,口]死;踢开

  • < >全天的;全天候的;不分昼夜的;连续不停的< >[气象] 气压计;晴雨表;显示变化的事物

    accumulated export volume 累计出口贸易总额

  • exhibition area 展厅

  • spur innovation in…促进创新

  • Smart Canton Fair 智慧广交会

  • Green Canton Fair 绿色(环保)广交会

  • Business Turnover 贸易成交额

  • fostering trademark awareness 培养品牌意识

  • IP infringements 知识产权侵权行为

  • Resolve dispute 解决纠纷




新萄京娱乐场手机版 澳门新葡亰娱乐场 澳门新葡萄京app下载 澳门葡萄京官方网站 澳门新葡亰平台9411 澳门新萄京最大平台 新澳门萄京娱乐场官网 澳门新葡萄京997755 澳门京葡网站 澳门新葡萄京888官网 奥门新葡萄京app下载 澳门新葡8455手机版 新葡萄京娱乐app下$